2014. február 13., csütörtök

Német játék 2 éves kortól hóember-hóasszony_Fingerspiel - Schneemann_Schneefrau

Ismét egy téli  - versike:
Der Schneemann und die Schneefrau
Sie stehen an ihrem Platz
Der Schneemann und die Schneefrau
Haben einen Tratsch
Und kommt die Sonne
Da werden sie zu Matsch.


 
http://kindergartenmunot.blogspot.hu/2010/01/schneemann-romanze.html

Készíthetünk 2 hóember bábot papírból; ezt hurkapálcára ragasztjuk 
vagy egyszerűen 
az ujjainkkal elmutogatjuk a fenti kis történetet.

Ehhez egy példa innen:


ennek a szövege picit más:
itt találod:


2014. február 2., vasárnap

Német mozgásos játék - oroszlánvadászat - Bewegungsspiel - Heute gehen wir auf Löwenjagd

Ha kint fúj a szél, ha jégeső esik és nem tudtok kimozdulni a gyerkőcökkel, játsszátok el a következő nagyon vicces és izgalmas mozgásos játékot!
Garantált siker!
Kicsit hosszúnak tűnhet, de a gyerekek megtanulják!
 
Nálunk a legkisebb gyerkőc (18 hónapos) jön és mondja: "sh-sh-sh!" közben hadonászik a kis kezével:-)) illetve pl. eltapossa a tüzet;

Itt dallamot is találtok, ha énekelni szeretnétek (mi erről a CD-ről tanultuk):
***

Wir gehen heut' auf Löwenjagd und haben keine Angst - huh! 
(im Takt zum Text auf die Oberschenkel klatschen)
Wir haben ein Gewehr dabei und auch ein langes Schwert. 
(eine Pistole formen und mit der flachen Hand "in die Luft schneiden")
Wir kommen an ein hohes Gras
(andeuten, wie hoch es ist )
Wir können nicht oben drüber,
wir können nicht unten durch,
wir können nicht außen herum,
wir müssen mittendurch. (mit beiden Händen nach oben zeigen
mit beiden Händen nach unten zeigen
die Armen auseinander strecken
durch die Mitte "schlagen" )
Wir schneiden das Gras mit dem Schwert ab: cht, cht, cht, cht ... (mit der flachen Hand die Schneid-Bewegungen machen )
geschafft! (auf die Oberschenkel klatschen )

Wir gehen heut' auf Löwenjagd und haben keine Angst - huh! 
(im Takt zum Text auf die Oberschenkel klatschen)
Wir haben ein Gewehr dabei und auch ein langes Schwert.
(eine Pistole formen und mit der flachen Hand "in die Luft schneiden")
Wir kommen an einen breiten Fluss. 
(andeuten, wie breit er ist )
Wir können nicht oben drüber,
wir können nicht unten durch,
wir können nicht außen herum,
wir müssen mittendurch. (mit beiden Händen nach oben zeigen
mit beiden Händen nach unten zeigen
die Armen auseinander strecken
durch die Mitte "schlagen")
Wir müssen durchschwimmen: schwimm, schwimm, schwimm ... (Schwimm-Bewegungen machen )
geschafft! (auf die Oberschenkel klatschen )
Wir gehen heut' auf Löwenjagd und haben keine Angst - huh! 
(im Takt zum Text auf die Oberschenkel klatschen )
Wir haben ein Gewehr dabei und auch ein langes Schwert. 
(eine Pistole formen und mit der flachen Hand "in die Luft schneiden" )
Wir kommen an ein großes Feuer. 
(zeigen, wie groß es ist )
Wir können nicht oben drüber,
wir können nicht unten durch,
wir können nicht außen herum,
wir müssen mittendurch. (mit beiden Händen nach oben zeigen
mit beiden Händen nach unten zeigen
die Armen auseinander strecken
durch die Mitte "schlagen" )
Wir müssen das Feuer ausstampfen: stampf, stampf, stampf ... (mit den Füße stampfen )
geschafft! (auf die Oberschenkel klatschen )
Wir gehen heut' auf Löwenjagd und haben keine Angst - huh! 
(im Takt zum Text auf die Oberschenkel klatschen )
Wir haben ein Gewehr dabei und auch ein langes Schwert. 
(eine Pistole formen und mit der flachen Hand "in die Luft schneiden" )
Wir kommen an eine Höhle, es ist ganz dunkel 
(und die Augen des Kindes zuhalten )
wir fühlen etwas weiches, warmes - der Löwe! Schnell zurück! (die Hand des Kindes auf den Kopf legen und fühlen lassen )
Das Feuer ist wieder angegangen, noch mal ausstampfen! (mit den Füßen stampfen )
Durch den Fluss schwimmen! (Schwimmbewegungen machen )
Wir sind an der falschen Stelle am Gras - noch mal abschneiden! (mit der flachen Hand das Schneid-Bewegungen machen )
geschafft. (auf die Oberschenkel klatschen )
Wir waren heut' auf Löwenjagd und hatten keine Angst - huh!
(im Takt zum Text auf die Oberschenkel schlagen)

***
(kicsit más szöveggel - de a variációk sora végtelen - kreativitásotokra van bízva)
http://www.mehr-bewegung-in-die-schule.de/05201_loewenjagd.PDF

Jó szórakozást!



2014. január 12., vasárnap

Deutsch oder Englisch? Zehn Gründe für Deutsch - Angolt vagy németet? 10 érv amellett, hogy miért tanuljon gyermekünk németül?

Manapság sok esetben halljuk, hogy dilemmáznak a szülők: melyik nyelvet érdemes tanulnia  - elsőként - csemeténknek? 
Néhány éve, első gyermekünk születése után mi is sokat gondolkodtunk,  hogy kezdjük a némettel, amelyet a családban többen jól beszélünk vagy vágjunk bele az angolba...?
Az utóbbit választottuk, pedig ennél a nyelvnél nem tudtunk/tudunk a némethez hasonló támogatást adni a gyermekeinknek.... 
Elvittük őket gyermekeknek kifejlesztett angol kurzusra, de az évek során nem azt az eredményt kaptuk, amit vártunk...:-(. 
Közben bennem is erősödött az érzés, hogy megpróbálom átadni, amit én tanultam...
és nagy örömmel tölt el, hogy most nagyon lelkesek a gyerkőcök is!

További megerősítéseket kapunk a némettel kapcsolatban pl. a Goethe Intézet honlapjáról:

Zehn Gründe für Deutsch

Emellett néhány érdekesség a korai "nyelvtanítás"-ról.

2014. január 9., csütörtök

Christian Morgenstern - téli vers a korcsolyázó kacsákról

Biztosan sokan emlékeznek gyermekkorukból "Villáné és Kanál úr" történetére.
Íme a szerzőtől, Christian Morgenstern-től egy másik versike,

ld. alább megzenésítve is.

Christian Morgenstern
(http://hu.wikipedia.org/wiki/Christian_Morgenstern)
Die Enten laufen Schlittschuh

Die Enten laufen Schlittschuh
auf ihrem kleinen Teich.
Wo haben sie denn die Schlittschuh her –
sie sind doch gar nicht reich?
Wo haben sie denn die Schlittschuh her?
Woher? Vom Schlittschuhschmied!
Der hat sie ihnen geschenkt, weißt du,
für ein Entenschnatterlied.


http://www.youtube.com/watch?v=oDbnHIyoJHY

***
Vokabeln zum Thema:
 e Ente, r Schlittschuh, Schlittschuh laufen, r Teich, reich sein, r Schmied, schenken jmdm. etw., schnattern, s Lied

2014. január 7., kedd

Frohes Neues Jahr - Boldog Új évet!

2014-re kívánom, hogy legyen kedvünk, kitartásunk a korai német nyelvátadáshoz: akár saját gyermekeinkről, akár ovisokról vagy kisiskolásokról legyen szó!

Ha néha hatalmába keríte(ne) az az érzés bennünket, hogy "Megéri-e?"
Igen, igen, igen!
...mert a gyerkőcök előtt kinyílik a világ.


 Frohes Neues Jahr!


2013. december 19., csütörtök

Frau Holle - Fingerspiel - Holle Anyó - játék az ujjakkal

Nálunk minden zúzmarás, de a gyerekek már nagyon várják a havat, azt, hogy hóembert építsünk:-).

Ösztönözzük Holle Anyót a következő mondókával, hátha megrázza a dunyháját így Karácsony előtt.


http://www.youtube.com/watch?v=dl8h9NW8dhU

Pille, palle, polle,
da oben wohnt Frau Holle.
Die schüttelt ihre Betten aus,
da fallen viele Flocken raus.

Ticke, tacke, tocke,
da kommt 'ne dicke Flocke.
Die setzt sich auf den Gartenzaun
und will sich dort ein Häuschen bau'n.

***
Vokabeln zum Thema:
oben, wohnen, ausschütteln, s Bett, fallen, viel, e Schneeflocke, dick, e Flocke, sich setzen, 
r Gartenzaun, sich auf den Gartenzaun setzen, möchte, dort, s Häuschen, bauen

Húú, igazán érdekes dolgokat tudunk meg Holle Anyóról a következő oldalon (nekem úgy tűnt, hogy a magyar oldal a német fordítása).
Jó olvasást!


2013. december 17., kedd

Wir backen Lebkuchen - Mézeskalácsot sütünk - dal

Egy varázslatos dal a mai bejegyzés témája.

 Ugyan sokan ismerhetik
Rolf Zuckowski: "In der Weihnachtsbäckerei"
 c. méltán népszerű dalát, de úgy éreztem, innen sem maradhat ki.

Már tavaly is énekelgettem a gyermekeimnek, de úgy látom, most ők is kezdik énekelni velem együtt!

Két videót választottam a sok közül (mindkettőben Zuckowski énekel gyerekekkel).

1. 1987-ből...hm. 26 éve.

http://www.youtube.com/watch?v=FUMSbUlQ98s

2. és egy mai, igazán látványos előadásban:


http://www.youtube.com/watch?v=ul7Y06TOq5w

Megjegyzés:
A dalban így hangzik el:

"Brauchen wir nicht Schokolade, Honig, Nüsse und Succade
und ein bischen Zimt?
das stimmt."


Készítsünk mézeskalácsot, miközben hallgatjuk a dalt.
Így az egyes lépéseket is "prezentálhatjuk" és könnyebben megjegyzik a csemeték.

És kedvcsinálónak a mi mézeseink:
(a sötétebbek a Nagymama remekei:-))



***
Vokabeln zum Thema:
e Bäckerei, Weihnachtsbäckerei, s Mehl, e Milch, r Knilch, riesengroß, e Kleckerei, s Rezept, s Plätzchen, etw. verschleppen, frei nach Schnauze backen, r Ofen, den Ofen anschmeißen (einschalten), e Schokolade, r Honig, e Nuss, e Sukkade (kandierte Zitrusschalen), r Zimt, e Butter, s Mehl, e Milch, etw. verrühren, etw. probieren, s Ei, zur Seite treten, r Platz, Platz brauchen, etw. kneten, r Finger, rein, s Schwein, etw. ausstechen, Plätzchen (aus-)stechen, s Ofenblech, warten aus etw., gespannt, verbrennen